Confusion can be made between the PoS values
possessive pronoun and
noun,
possessive pronoun and
possessive determiner.
This last delimitation problem can be solved with the help of a
syntactic criterion:
Syntactic criterion:
- the possessive pronoun, which is morphologically identical to the
corresponding adjective (this does not happen in English, e.g.
my book/mine),
is recognized with respect to the pronominal adjective, since
it is inserted in an NP obligatorily preceded by an article and not
accompanied by the noun:
Vuoi una penna? Prendi la mia (and not * Prendi mia).
The corresponding determiner (pronominal adjective) can be also preceded
by the article, but is by necessity linked to the noun:
Prendi la mia penna
A particular lexical class of nouns, the family names, can be
preceded or not by the article:
mia sorella/la mia sorella (but not * la mia madre).
Antoher typical transcategorization phenomenon verifies when the possessive pronoun is used absolutely as a noun, becoming synonymous of the understood noun itself and giving rise to a sort of fixed expressions. Some dictionaries/grammars do not account for this phenomenon among the delimitation problems between pronoun and noun but still consider the absolute use as a pronominal one. Anyway, some examples are accounted for here and in the noun section: