Next: Transcription conventions adopted by
Up: Existing transcription and representation
Previous: Existing transcription and representation
The list presented here is a first attempt to put together the events that are
symbolized in the transcription of spoken language. This is the result of a
partial survey of different transcription systems used in conversation and
discourse analysis (see Edwards, 1992, 1993, 1995; Edwards & Lampert
(Eds.), 1993; Ochs, 1979). The aim of the list is to provide a preliminary set of items
in order to start a discussion of the type of events and labels that should
be recommended for use in the symbolic transcription of spoken language.
However, it should be noted that there is a certain degree of overlap between
categories and that this section is to be regarded as a compilation of current
practices organized according to the classical levels used in linguistic
analysis. The interested reader can find more details in some of the sources
for this compilation (Atkinson - Heritage (Eds.), 1984; Blanche-Benveniste et al., 1991;
Coulthard & Montgomery (Eds.), 1981; Crowdy, 1994, 1995; Du Bois, 1991; Du Bois et al.,
1993; Gumperz - Berenz, 1993;
MacWhinney, 1991; Nelson, 1995; Payne,1995; Peppé, 1995; Stenström, 1994; Tusón,1995).
- Segmental level:
- Lengthening produced by the speaker,
phonetic quality (when different from
the standard one in the language or variant transcribed) and stress are usually
marked. Also, segments that do not appear in the speaker's production but would
appear in the standard form of the language are sometimes registered.
- Syllabic level:
- Syllable boundaries and syllable lengthening are
marked in detailed transcriptions of spoken language.
- Word level:
- Word boundaries, truncated words, non-standard forms,
unfamiliar words, onomatopoeic forms, spelt-out words, acronyms and abbreviations are usually
marked up in transcription.
Prosodic aspects of the word such as changes in intonation from the beginning
to the end of the word and word stress are transcribed in some systems.
Auditorily perceived pauses within a word and between words can be also
transcribed.
- Utterance level:
- Utterance boundaries and utterance modality can be
coded. Also, breaks and
interruptions in the utterance -- with or without pauses -- are signalled in
transcription systems. Utterance boundaries can be also marked.
- Suprasegmental level:
-
- Intonational units:
- Intonation unit and embedded sub-unit boundaries,
incomplete or truncated tone
units, resets, junctures or break indices can be marked.
Final contours of terminated and non-terminated tone units are transcribed according to
basic patterns (falling, rising, level) and combinations of these.
- Pitch:
-
Changes in pitch over the course or part of an utterance, pitch level, range,
register and pitch on word and on phrase together with transitional
continuities can be part of a prosodic markup
- Stress:
- Stress in any part of an utterance is usually signalled;
syllable weight,
pitch accent and different levels of stress can also be introduced in the
transcription.
Prominence, emphasis or contrastively stressed syllables can be also
indicated.
In some transcription systems, indications about the tension and the rhythmic
qualities of the utterance are introduced.
- Intensity or loudness:
- Relative or absolute intensity of parts of the
utterance can be marked in subjective terms.
- Speech rate or tempo:
- In spoken language transcriptions, speech rate
can be timed or untimed. In this
latter case, absolute or relative subjective assessments can be found.
Irregularities in rhythm are also registered.
- Pauses:
- Both silent and vocalized pauses are usually marked in
spoken language
transcription. Audible breathings can also be indicated in the transcription.
Pauses can be timed or untimed, depending on the accuracy and aims of the
transcription.
- Paralinguistic events or vocalized semi-lexical or non-lexical
phenomena:
- Semi-lexical - such as aha, erm, mm - and
non-lexical vocalized events are represented in transcription, together with
their position relative to the lexical stretch. Voice quality and other vocal events - such as
shouting or singing - can be also coded in the transcription.
- Speaker turns:
- Speaker turns are signalled in conversation analysis.
Speaker identity, the nature of the transition between utterances, its sequential relation,
the type of overlapping and latching of speaker's utterances are usually marked.
- Contextual comments on the transcription:
- There should be means to include in the
transcription any additionalinformation provided by the researcher: non-vocalized non-communicative
phenomena, non-vocalized communicative phenomena (kinesic information),
information about the type of text being transcribed or background noise.
- Transcription difficulties:
- Researchers have devised ways of
codifying and noting the difficulties found
in the process of transcribing recorded spoken language. These difficulties
may be related to the performance of the speaker or to technical problems in
the recordings. Ways to assess the degree of accuracy of the transcription
have also been developed.
Next: Transcription conventions adopted by
Up: Existing transcription and representation
Previous: Existing transcription and representation